Guidebook for 浪速区

Hajime
Guidebook for 浪速区

Food Scene

[Sankyu Shokudo] (3 min by walking from SALTVALLEY) Japanese traditional diner. You must try their noodle soup! It costs you only 150 yen, yet their soup is the best!! Open:Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Fridays Close:Thursdays, Saturdays, Sundays Open time:10:30~14:00 This diner has been running for 50 years of history. SALTVALLEY STAYより歩いて3分にある、昔ながらの定食屋さん!汁そばのスープが絶品150円です。
10 polecane przez mieszkańców
洋食専門 三久食堂
2-chōme-4-19 Shiokusa
10 polecane przez mieszkańców
[Sankyu Shokudo] (3 min by walking from SALTVALLEY) Japanese traditional diner. You must try their noodle soup! It costs you only 150 yen, yet their soup is the best!! Open:Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Fridays Close:Thursdays, Saturdays, Sundays Open time:10:30~14:00 This diner has been running for 50 years of history. SALTVALLEY STAYより歩いて3分にある、昔ながらの定食屋さん!汁そばのスープが絶品150円です。
CANELÉ du JAPON (11 min by walking from SaltValley) (Open: 10:00〜19:00, Close: Wednesdays) Canelé speciality shop. While keeping true to the traditional french pastry of the 16th century Bordeaux region of France "canelé de Bordeaux", they blend different flavours of Japan, depending on the season, to create a truly unique pastry. 歩いて行ける距離にある、カヌレ専門店!カヌレ堂は日本の移ろいゆく四季と日本の味を重ね合わせた、日本のカヌレ「カヌレ ドゥ ジャポン」として生まれたカヌレ専門店です。 カヌレはフランス・ボルドー地方で生まれたお菓子。フランス語で『溝のついた』という意味で一度目にしたなら忘れられないそのカタチは、カヌレ堂の暖簾にも描かれ、目印にもなっています。 カヌレ堂では「定番のカヌレ」6品と、日本の四季を味わって頂きたいという想いから「季節のカヌレ」を月替わりに2品、毎日丁寧に焼き上げています。
46 polecane przez mieszkańców
カヌレ堂 CANELÉ du JAPON 桜川店
1-chōme-6-24 Sakuragawa
46 polecane przez mieszkańców
CANELÉ du JAPON (11 min by walking from SaltValley) (Open: 10:00〜19:00, Close: Wednesdays) Canelé speciality shop. While keeping true to the traditional french pastry of the 16th century Bordeaux region of France "canelé de Bordeaux", they blend different flavours of Japan, depending on the season, to create a truly unique pastry. 歩いて行ける距離にある、カヌレ専門店!カヌレ堂は日本の移ろいゆく四季と日本の味を重ね合わせた、日本のカヌレ「カヌレ ドゥ ジャポン」として生まれたカヌレ専門店です。 カヌレはフランス・ボルドー地方で生まれたお菓子。フランス語で『溝のついた』という意味で一度目にしたなら忘れられないそのカタチは、カヌレ堂の暖簾にも描かれ、目印にもなっています。 カヌレ堂では「定番のカヌレ」6品と、日本の四季を味わって頂きたいという想いから「季節のカヌレ」を月替わりに2品、毎日丁寧に焼き上げています。
Magic Spice (Naniwa branch) Soup Curry, Indonesian cuisine, Creative cuisine [Mon~Fri] 11:30~15:00 17:30~23:00 (LO22:30) [Sat・Sun・Holidays] 11:30~23:00 (LO22:30) * Lunch Specials: 11:30~14:30 (except for Sundays & Holidays) Lunch, Late night (After 10 PM), Open on Sundays tel:06-4392-8877 Shop holidays: Wednesday/Thursday
49 polecane przez mieszkańców
Magic spices Naniwa shop
1-chōme-10-20 Inari
49 polecane przez mieszkańców
Magic Spice (Naniwa branch) Soup Curry, Indonesian cuisine, Creative cuisine [Mon~Fri] 11:30~15:00 17:30~23:00 (LO22:30) [Sat・Sun・Holidays] 11:30~23:00 (LO22:30) * Lunch Specials: 11:30~14:30 (except for Sundays & Holidays) Lunch, Late night (After 10 PM), Open on Sundays tel:06-4392-8877 Shop holidays: Wednesday/Thursday

Drinks & Nightlife

[Shinsekai] It is known as "old town" where you can enjoy Osaka's local food, Kushi-katsu, or a live spot, "Shinsekai Theater", or the famous tower called "Tsutenkaku." 大阪名物「串カツ」やライブスポット「新世界劇場」 観光名所「通天閣」等大阪の下町を体験することができます。
834 polecane przez mieszkańców
Shinsekai
Ebisuhigashi-8-2 Chome Naniwa Ward
834 polecane przez mieszkańców
[Shinsekai] It is known as "old town" where you can enjoy Osaka's local food, Kushi-katsu, or a live spot, "Shinsekai Theater", or the famous tower called "Tsutenkaku." 大阪名物「串カツ」やライブスポット「新世界劇場」 観光名所「通天閣」等大阪の下町を体験することができます。

Arts & Culture

Let's explore Taiko, authentic Japanese sounds! TaikoMasa is located in Naniwa-ku (1 minute walk from JR Ashiharabashi station), where many Taiko craftsmen gathered during the Edo period, quickly boosting the region to one of the largest manufacturing sites for Taiko, and became a traditional craft of Osaka. Inheriting the manufacturing techniques of the region, they handcraft each instrument in the traditional way to keep sounds unchanged over the centuries. You can look around the workplace where craftsmen are actually building a Taiko, and you can buy DIY kits of Taiko as souvenirs. 和太鼓を職人さんが作っているところをゲストが見学できます。和太鼓のDIYキットも売ってます。お土産にどうですか? SALTVALLEYでみんなで作ってLet's party!
(株)太鼓正
3-chōme-10-17 Shiokusa
Let's explore Taiko, authentic Japanese sounds! TaikoMasa is located in Naniwa-ku (1 minute walk from JR Ashiharabashi station), where many Taiko craftsmen gathered during the Edo period, quickly boosting the region to one of the largest manufacturing sites for Taiko, and became a traditional craft of Osaka. Inheriting the manufacturing techniques of the region, they handcraft each instrument in the traditional way to keep sounds unchanged over the centuries. You can look around the workplace where craftsmen are actually building a Taiko, and you can buy DIY kits of Taiko as souvenirs. 和太鼓を職人さんが作っているところをゲストが見学できます。和太鼓のDIYキットも売ってます。お土産にどうですか? SALTVALLEYでみんなで作ってLet's party!
獅子殿について 高きは十二メートル奥行き十メートル幅十一メートル 昭和四十九年(一九七四年)五月本殿竣工と共に完成されました。 鉄骨・鉄筋コンクリート殿内一部木造 外観は銅粉吹き付け合成樹脂仕上げ 内部神殿には 御祭神 素盞嗚尊の荒魂を祀る、唐櫃上加賀獅子一対奉安、獅子の二十四の歯、目の周りは、真鍮製 折腰格天井にはめ込まれている鳳凰の彫刻は、全て手彫りでその意匠が異なっております。又目はライト、鼻はスピーカーの役割を果たしております。 舞台ではお正月には、神楽・居合道など、夏祭りには、獅子舞・民踊等各種芸能が奉納されます。御祭神,素盞嗚尊が我国始めて和歌を詠まれた神でもあります。 近年は、大きな口で勝利を呼び、邪気を飲み勝運(商運)を招くと、学業向上、就職、入試あるいは、会社発展を祈願するために、全国各地からのご参拝がたえません。 平成二十年末、地元の篤志家の寄進により内部・前面改修され建設当時の光芒が復活いたしました。 About Shishono 12 meters high 12 meters deep 10 meters wide 11 meters wide It was completed with the completion of the May main shrine in 1974 (1974). Steel frame · Reinforced concrete inside Partial wooden exterior is copper powder blown synthetic resin finish Inside the temple
347 polecane przez mieszkańców
Sanktuarium Namba Yasaka
2-chōme-9-19 Motomachi
347 polecane przez mieszkańców
獅子殿について 高きは十二メートル奥行き十メートル幅十一メートル 昭和四十九年(一九七四年)五月本殿竣工と共に完成されました。 鉄骨・鉄筋コンクリート殿内一部木造 外観は銅粉吹き付け合成樹脂仕上げ 内部神殿には 御祭神 素盞嗚尊の荒魂を祀る、唐櫃上加賀獅子一対奉安、獅子の二十四の歯、目の周りは、真鍮製 折腰格天井にはめ込まれている鳳凰の彫刻は、全て手彫りでその意匠が異なっております。又目はライト、鼻はスピーカーの役割を果たしております。 舞台ではお正月には、神楽・居合道など、夏祭りには、獅子舞・民踊等各種芸能が奉納されます。御祭神,素盞嗚尊が我国始めて和歌を詠まれた神でもあります。 近年は、大きな口で勝利を呼び、邪気を飲み勝運(商運)を招くと、学業向上、就職、入試あるいは、会社発展を祈願するために、全国各地からのご参拝がたえません。 平成二十年末、地元の篤志家の寄進により内部・前面改修され建設当時の光芒が復活いたしました。 About Shishono 12 meters high 12 meters deep 10 meters wide 11 meters wide It was completed with the completion of the May main shrine in 1974 (1974). Steel frame · Reinforced concrete inside Partial wooden exterior is copper powder blown synthetic resin finish Inside the temple

Parks & Nature

OSAKA TENNOJI ZOO (5 min by JR train, from Ashiharabashi Station to Tennoji Station) Open hours: 9:30 - 17:00 (last entrance is 16:00) The Tennoji Zoo was opened on January 1, 1915. It celebrated the 100th anniversary from the opening in 2015 and is currently known as the third oldest zoo in Japan. The zoo has about 1,000 animals of about 200 species in an approximately 11 hectare site. The zoo is also famous for the “habitat environment exhibits” that reproducing the landscape similar to their natural habitat as closely and humanely as possible. 天王寺動物園は、大阪市の中心にありながらシロクマなど約200種の動物が飼育されています。 動物の生息地の環境に近づけた展示がされているのが特徴です。特に、サバンナゾーンは、アフリカの国立公園が再現されているそうです。よりリアルな動物たちの世界に入り込むことができるでしょう。
3058 polecane przez mieszkańców
Zoo w Osace Tennoji
1-108 Chausuyamachō
3058 polecane przez mieszkańców
OSAKA TENNOJI ZOO (5 min by JR train, from Ashiharabashi Station to Tennoji Station) Open hours: 9:30 - 17:00 (last entrance is 16:00) The Tennoji Zoo was opened on January 1, 1915. It celebrated the 100th anniversary from the opening in 2015 and is currently known as the third oldest zoo in Japan. The zoo has about 1,000 animals of about 200 species in an approximately 11 hectare site. The zoo is also famous for the “habitat environment exhibits” that reproducing the landscape similar to their natural habitat as closely and humanely as possible. 天王寺動物園は、大阪市の中心にありながらシロクマなど約200種の動物が飼育されています。 動物の生息地の環境に近づけた展示がされているのが特徴です。特に、サバンナゾーンは、アフリカの国立公園が再現されているそうです。よりリアルな動物たちの世界に入り込むことができるでしょう。

Shopping

Come stroll through "Ashiharabashi UP MARKET" every 3rd Sunday from 10:30AM to 16:00PM, 2 mins from Ashiharabashi station. Monthly artisan market featuring organic food, local artisan specialities, and handmade works. You can enjoy handmade leathercraft, pottery, paintings, photography, jewelry, woodworking and more! More visitors come from all over the world to enjoy cultural exchange with locals. JR環状線芦原橋駅徒歩2分の場所で毎月1回のマーケットを開催。 皮革製品を中心としたクラフトや手しごと、オーガニックやこだわりフード、商品のマーケット! 参加する出店者さん、来場者さんが、マーケットを通じて定期的に交流し、出店者さんにとってはお店のファンづくりに、来場者さんにとってはご自身の生活の質を高められる機会となっているのが特徴です。芦原橋周辺で新しいチャレンジに取り組みたい、地域の再生に向けた一翼を担いたい、そんな想いを持った人々が集い、他のマーケットとはひと味違うこだわりのマーケットを作り上げています。
芦原橋アップマーケット
Naniwahigashi-1 Chome-7 Naniwa Ward
Come stroll through "Ashiharabashi UP MARKET" every 3rd Sunday from 10:30AM to 16:00PM, 2 mins from Ashiharabashi station. Monthly artisan market featuring organic food, local artisan specialities, and handmade works. You can enjoy handmade leathercraft, pottery, paintings, photography, jewelry, woodworking and more! More visitors come from all over the world to enjoy cultural exchange with locals. JR環状線芦原橋駅徒歩2分の場所で毎月1回のマーケットを開催。 皮革製品を中心としたクラフトや手しごと、オーガニックやこだわりフード、商品のマーケット! 参加する出店者さん、来場者さんが、マーケットを通じて定期的に交流し、出店者さんにとってはお店のファンづくりに、来場者さんにとってはご自身の生活の質を高められる機会となっているのが特徴です。芦原橋周辺で新しいチャレンジに取り組みたい、地域の再生に向けた一翼を担いたい、そんな想いを持った人々が集い、他のマーケットとはひと味違うこだわりのマーケットを作り上げています。

Essentials

2017年3月オープンの綺麗なコンビニエンス! 徒歩3分
55 polecane przez mieszkańców
FamilyMart
1-chōme-5-10 Nipponbashi
55 polecane przez mieszkańców
2017年3月オープンの綺麗なコンビニエンス! 徒歩3分
地下鉄大国町駅前!徒歩10分
78 polecane przez mieszkańców
Lawson
2-chōme-2-8 Shikitsunishi
78 polecane przez mieszkańców
地下鉄大国町駅前!徒歩10分
なにわ筋沿い!
32 polecane przez mieszkańców
Lawson Store 100 Naniwainari Shop
1-chōme-10-16 Inari
32 polecane przez mieszkańców
なにわ筋沿い!
119 polecane przez mieszkańców
7-Eleven
1-chōme-2-1 Ebisunishi
119 polecane przez mieszkańców
2階フロアに「しまむら」も入ってます。 https://www.shimamura.gr.jp/shop/map_detail_1600.html open7:00~24:00 年中無休
110 polecane przez mieszkańców
MaxValu Shiokusa
2-chōme-9-12 Shiokusa
110 polecane przez mieszkańców
2階フロアに「しまむら」も入ってます。 https://www.shimamura.gr.jp/shop/map_detail_1600.html open7:00~24:00 年中無休
LIFE (Shiokusa branch) - grocery store 6 mins walk from Saltvalley Open hours: 9:30~24:00 営業時間:9:30~24:00 徒歩6分
55 polecane przez mieszkańców
Life Shiokusa
3-chōme-1-1 Shiokusa
55 polecane przez mieszkańców
LIFE (Shiokusa branch) - grocery store 6 mins walk from Saltvalley Open hours: 9:30~24:00 営業時間:9:30~24:00 徒歩6分

Entertainment & Activities

言わずと知れた「UNIVERSAL STUDIOS JAPAN」までJR環状線と夢咲線で15分楽しいアトラクションがいっぱい!
4440 polecane przez mieszkańców
Universal Studios Japan
Sakurajima
4440 polecane przez mieszkańców
言わずと知れた「UNIVERSAL STUDIOS JAPAN」までJR環状線と夢咲線で15分楽しいアトラクションがいっぱい!