Przejdź do treści

Grandma's Old Wooden Bed Room, Wisdom Garden, Yuli

Pokój w obiekcie minsu (gospodarzem jest May)
2 goście1 sypialnia1 Łóżko1 łazienka
Śniadanie
To jedna z kilku ofert w okolicy, która zawiera to udogodnienie.
Doświadczony gospodarz
May ma jeszcze recenzje (33) innych swoich ofert.
Wyjątkowa gościnność
2 ostatnich gości pochwaliło gospodarza May za niezwykłą gościnność.
Zasady anulowania
Dodaj termin podróży, aby uzyskać szczegóły anulowania tego pobytu.
Regulamin domu
To miejsce nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 12 lat, a gospodarz nie zezwala na przyjazd ze zwierzętami ani na palenie. Pokaż szczegóły
The East Rift Valley welcomes you! We are the home of the beautiful mountains, valleys, springs, and sea coast nearby. It is a lovely place to slow down your pace, embrace the nature and the warm-hearted local people. The antique wooden bed of the room was a wedding gift from my mother-in-law, which is very unique as well as meaningful to the whole family.

Miejsce
Warm welcome from Wisdom Garden, Yuli! It's our pleasure to share our home with everyone who would like to enjoy the nature and tranquility of the East Rift Valley.

Distance from our house to the places:
Yuli city(Yuli train station)- 5km
Antong Hotspring - 10km
Walami Trail, National Yushan National Park - 20km
Ruisui Rafting - 20km
Sansiantai(Terrace of the three Immortals) via Highway 30 - 40km
The East Rift Valley welcomes you! We are the home of the beautiful mountains, valleys, springs, and sea coast nearby. It is a lovely place to slow down your pace, embrace the nature and the warm-hearted local people. The antique wooden bed of the room was a wedding gift from my mother-in-law, which is very unique as well as meaningful to the whole family.

Miejsce
Warm welcome from Wisdom Garde…

Udogodnienia

Kuchnia
Darmowe miejsce parkingowe
Suszarka
Wi-Fi
Pralka
Suszarka do włosów
Śniadanie
Wieszaki
Podstawy
Niedostępne: Czujnik czadu

Wybierz datę zameldowania

Dodaj daty podróży, aby uzyskać dokładną cenę
Zameldowanie
Dodaj datę
Wymeldowanie
Dodaj datę

5,0 z 5 gwiazdek z 3 recenzji

Czystość
Dokładność
Komunikacja
Lokalizacja
Zameldowanie
Wartość

Lokalizacja

Yuli Township, Tajwan

The house is located in the hills of Central Mountain with beautiful East Rift Valley view in front.

Gospodarzem jest May

Z nami od: luty 2014
  • 36 recenzji
我從小在台灣西部鄉村長大,深愛優美、自然事物,夢想成為藝術家,尤受詩人陶淵明影響,內心尋找一生祥和無爭辯之處。畢業於國立藝專(國立台灣藝術大學之前身),曾於亞都飯店、老爺酒店、Avon等公司負責設計工作,長期受歐、美風格薰陶,而後驚覺自己應該要回歸了解自己的文化,為讓作品孕藏中國風,而與國畫大師李可梅教授學習水墨,不知不覺中愛上了中國的古典與本土的樸實之美,亦拓展了她不同角度的創作眼光及表達方式。後歷經一場大病,開啟了內心深處尋找平靜、安心的動力,而進入佛理的探討,並將所學運用於生活之中。十五年前,決定搬至花蓮玉里,與先生及小孩共同打造了理想的居所,過簡單生活,並與朋友分享花東、佛理之美。幾年後,開放了自己的家,成為大家的家,也期待這個家平和、安全、舒適,有著彼此的關懷與愛。 I grew up in countryside of Western Taiwan, and I believe I was born to appreciate the beauties of nature. In my junior high school years, I read about "The Accounts of the Peach Blossoms Encounter" by famous Chinese poet, Tou Yuan Ming, and was immediately attracted by the peaceful life described in the story, decided to looking a place without any chaos. After graduated from Art College, I worked in the art department with few hotels for years, and I was therefore influenced by the Western cultures. But at the same time, it made me to rethink the culture which I grew with and started to pour my heart into Chinese painting, which truly broaden my horizons to create the works in different ways. Years later, I suffered from a serious illness, which motivated me to look for the tranquility and the peace from the inner side of heart. At that time, I started to spend lots of time in Buddhism study. When my husband and I both knew that we will eventually return to live our lives simply in where is close to the nature and countryside, we bought the land and have built the house and garden year by year with the family in Yuli. In 2004, my husband and I shared our lovely home to friends and visitors who will enjoy it as much as we do. Now it's everyone's home, and hope it is a home with peace, safety, comfort, and most importantly with the love and caring of each other.
我從小在台灣西部鄉村長大,深愛優美、自然事物,夢想成為藝術家,尤受詩人陶淵明影響,內心尋找一生祥和無爭辯之處。畢業於國立藝專(國立台灣藝術大學之前身),曾於亞都飯店、老爺酒店、Avon等公司負責設計工作,長期受歐、美風格薰陶,而後驚覺自己應該要回歸了解自己的文化,為讓作品孕藏中國風,而與國畫大師李可梅教授學習水墨,不知不覺中愛上了中國的古典與本土的樸實之美,…
W trakcie pobytu
1. Free breakfast. (is included in the room rates)
2. Free wireless internet and tour consultation services.
3. Provide pick-up/drop off at Yuli Railway Station. Please make your reservation for this service in advance.
4. Taxi booking for day-trips in the local area.

Make yourself at home, like we do.
1. Free breakfast. (is included in the room rates)
2. Free wireless internet and tour consultation services.
3. Provide pick-up/drop off at Yuli Railway Station. Please m…
  • język: 中文 (简体)
  • Wskaźnik aktywności: 50%
  • Czas odpowiedzi: w ciągu 1 dnia

To warto wiedzieć

Zameldowanie: 15:00 – 21:00
Wymeldowanie: 11:00
Nieodpowiednie dla dzieci i niemowląt
Zakaz palenia
Zakaz przebywania zwierząt
Zdrowie i bezpieczeństwo
Obowiązują zasady Airbnb dotyczące zachowania dystansu i inne wytyczne związane z pandemią COVID-19
Czujnik czadu nie został zgłoszony Dowiedz się więcej
Czujnik dymu